NBA 球员身上的汉字纹身:从经典到搞笑,你知道多少?
最为球迷熟悉的汉字纹身莫过于艾弗森脖子上的“忠”,AI总是以此来提醒自己要对家人、朋友忠诚,而“忠”字纹身也成为了NBA历史上最经典的纹身之一。
但中华文化博大精深,汉字并不是外国朋友可以随便纹在身上的。如果不小心误解了含义,有些汉字纹身不仅不霸气,反而会让人捧腹大笑。现在我们就来看看NBA球员身上那些诡异的汉字纹身。
No. 1 贾米尔·尼尔森:没有禁忌
前魔术后卫尼尔森的右臂上纹着“无忌”两个汉字,但他不知道这个成语的真正含义,以为是无所畏惧。不过,从尼尔森投篮和持枪的打法来看,“无忌”确实很适合他。
NO.2 Sean May:是的
在英语考试中做翻译题时,很多学生都会求助于翻译软件。结果,机器翻译出来的单词往往与中文原文意思相差甚远。肖恩·梅身上的“可”字纹身cba球员纹身,显然就是机器将他的英文姓氏May翻译出来的结果。
NO.3 肯扬·马丁:忧患得失
马丁自己也承认自己误解了“忧患得失”的意思,以为是“永不满足”的意思,所以就把这个贬义词纹在了手臂上。也难怪姚明第一次看到这个纹身时笑得那么开心。
NO.4 肖恩·马里昂:魔力鸟
“魔力鸟樟脑”?这是什么?有人说,这可能是玛丽昂自己选定的由三个汉字组成的原创词,但据了解,“魔力鸟樟脑”其实是一种带有日文发音的中文字体,读起来与玛丽昂的昵称“魔力鸟樟脑”很像。
NO.5 约翰·萨尔蒙斯:棺材人
“棺材人”是粤语方言,指负责处理死者琐事、抬棺材的人。前国王队前锋萨尔蒙斯就把它纹在了身上,实在是神秘至极。难道他想说自己是球场上的杀手?除了萨尔蒙斯cba球员纹身,奥尼尔的手臂上也有“棺材人”的纹身。
No.6 威尔森·钱德勒:钱是你的
最诡异的汉字纹身,肯定是前CBA广厦前锋威尔森·钱德勒的“钱得嘞”纹身。很明显,钱德勒是想把自己的中文名字纹在手臂上,但不知道纹身师是学历有限,还是故意搞笑,居然纹成了“钱得嘞”。可以想象,钱德勒在中国打球的时候,队友一定拿这个纹身跟他开玩笑:“哇cba球员纹身,你这么喜欢钱吗?”
纹几个汉字没什么,纹在身上显得没文化,那可就大错特错了!汉字博大精深,岂能随便纹?奉劝想纹汉字的外国兄弟,先搞清楚含义再行动,免得出大丑。
赛事直播
录像回放
体育资讯